上海第二工业大学
翻译硕士专业学位点简介
(普通全日制)
上海第二工业大学成立于1960年,是一所工科见长,管经文理艺多学科协调发展的上海市属普通高等学校,以本科教育为主,同时拥有硕士学位授予权,是上海市博士学位授权单位建设(培育)单位,是上海市“高水平地方高校建设”培育单位。学校地处浦东新区,紧邻金桥出口加工区、张江高科技园区和上海自由贸易实验区,与众多世界500强企业毗邻,具有天然的产教融合和国际交流的区位优势。学校教学科研设施完备,图书资源丰富,数字化校园网络全覆盖,各类运动场馆和生活设施齐全。
yl6809永利官网成立于2022年,下设科技翻译系、英语系、日语系、公共关系学系、大学英语教学部、大学德(俄)语教学部和通识教育中心。学院现有教职员工100余名,其中高级职称占比约1/3,博士学位占比约1/3,海外经历占比约1/2。学院科研氛围浓厚,承担多项省部级以上科研项目,包括国家社会科学基金、教育部人文社科项目、上海市哲学社会科学基金、上海市教育科研项目等。学院教学口碑良好,获得多项市级以上教学建设和改革项目,包括上海市一流本科专业建设点、上海市高校本科重点教学改革项目等;同时,多名师生在市级以上教学竞赛、学科竞赛中获得殊荣,包括“外教社杯”全国高校外语教学大赛(上海赛区)特等奖、全国大学生英语竞赛特等奖、中国大学生公共关系策划大赛一等奖、“国才杯”全国英语演讲大赛上海赛区一等奖等。
一、专业代码及名称
055101英语笔译(专业学位)
二、培养目标
上海第二工业大学翻译硕士专业学位点旨在培养能适应国家和长三角地区经济、科技创新发展,特别是服务于“一带一路”倡议、中国科技走出去战略和上海科创中心建设需求的,具有宽广知识结构和熟练翻译技能的多元化、职业化和国际化应用型高层次科技笔译人才。
三、招生对象
具有大学本科学历(或本科同等学力)
四、培养特色
本专业学位点共设两个研究领域:科创新闻和技术文本英汉笔译。讲好中国故事,传播好中国声音,构建中国特色的对外话语体系,已成为国家重大而紧迫的战略课题,本专业学位点充分发挥科创新闻系列中译外项目优势,重点开展科创新闻笔译实践和研究。上海第二工业大学以工科见长,本学位点坚持“依托工科、融入工科”的原则,在双碳目标和人工智能的大背景下,侧重智能制造、环境与材料工程和计算机科学与技术领域的技术文本笔译实践和研究。
五、培养模式
本专业学位点的人才培养体现多元化、职业化、国际化三大特点。多元化指的是强化学生的语言能力、领域知识、信息技术、国际传播能力等,拟实施模块化的课程群,包括语言、领域和辅助三大模块,支撑学生的不同知识能力构成;职业化指的是开展校企合作协同育人,拟实施“三个进入”深化产教融合,即师生进基地、项目进课堂、译员进课堂;国际化指的是教学内容充分考虑“拓宽学生的国际视野,提高学生的跨文化交际能力”,同时采用“走出去、请进来”的策略,包括海外学习、海外实习、海外名师等项目,与海外高校开展充分的合作交流。
六、培养环境
本专业学位点现有上海文化贸易语言服务基地、策马翻译集团、科众三六五科技股份有限公司等12家校企合作单位、美国密苏里大学、澳大利亚昆士兰科技大学等5所海外合作高校、4个语言实验室、1个公共演讲实训中心、1个同声传译实验室、1个计算机辅助笔译实验室以及多款翻译教学软件,具备良好的教学和研究条件。
七、考试科目及参考书目
科目代码 | 考试科目 | 参考书目 |
101 | 思想政治理论 | 国家考试要求为准 |
211 | 翻译硕士英语 | 2018-2022历年英语专业八级考试真题 |
357 | 英语翻译基础 | 1.《实用翻译教程(英汉互译)》(第三版),冯庆华主编,上海外语教育出版社,2010年版 2.《英译中国现代散文选(一)》,张培基译注,上海外语教育出版社,2007年版 3.《英汉新闻翻译》,刘其中主编,清华大学出版社,2009年版 4.《科技翻译》,康志洪编著,外语教学与研究出版社,2012年版 |
448 | 汉语写作与百科知识 | 《汉语写作与百科知识》,李国正著,首都师范大学出版社,2020年版 |